Mother Language Stories Series
Летний гайд для мам за границей
Летний гайд для мам, живущих за границей: практики, как сохранить моменты лета с детьми, + 10 вопросов для интервью с ребёнком
В потоке летних каникул, дорог, списков дел и жары легко забыть о главном — что мы создаём вместе с детьми:
Воспоминания.
Мама — это та, кто не только организует и создает волшебные моменты,
но и сохраняет их:
в словах, в фото, в записках, в диалогах, в запахе пирога,
в песне, которую они будут вспоминать через 20 лет.
Как сохранить моменты лета, которые важны?
Этот гайд — вдохновляющий помощник для мам, которые:
– живут за границей,
– растят детей на нескольких языках: в многоязычной или мультикультурной среде,
– хотят создавать и сохранять летние воспоминания с детьми— с теплом, смыслом и любовью, ведь —
Это лето не повторится!
Но оно может остаться с нами — в словах, в песне, в одной фразе, сказанной ребёнком.
Ты не обязана помнить всё (я вот если не запишу — точно забуду). Но ты можете сохранить главное. Не только в памяти телефона, но и в памяти сердца.
🐚 Как использовать этот гайд:
- Открывай его раз в неделю — в конце дня или за чашкой утреннего кофе
- Заполняйте 1–2 блока, как тебе комфортно
- Пиши внутри шаблона в Notion (см. в конце) или в любимом бумажном блокноте
- Делись с ребёнком: вы можете задавать вопросы вместе, записывать его фразы, мечты, воспоминания и так далее!
🐚 Что можно сохранить?
1. Фраза недели
Что сказал твой ребёнок, что заставило тебя улыбнуться, задуматься или всплакнуть?
Пример: “А можно мы всегда будем завтраком есть блины на полу под одеялом?”
2. Момент, который ты не сфотографировала — но он был важным
Что бы ты хотела запомнить, даже если не доставала камеру?
Пример: “Он тихонько гладил улитку на дереве и сказал: «Она не боится, потому что знает, что мы добрые»”
3. Песня, которую вы пели этим летом
Это может быть колыбельная, летний плейлист в машине или песенка, придуманная на ходу.
4. Запах недели
Еда, пирог, мамины духи, море, солнцезащитный крем.
Пример: “Моё лето пахнет клубникой со сметаной и чаем с мятой в бане”
5. Место, в котором ты почувствовала: вот он — момент
Это может быть парк, пляж, кухня или просто дорога к магазину.
6. 3 вещи, которые ты хочешь помнить об этом лете
Например:
- как он говорил «Летние ножки — это босиком и с мороженым»
- как вы читали одну и ту же сказку три раза подряд
- как вы вместе молчали, просто глядя в небо
7. Письмо себе или ребёнку
Маленькое письмо с благодарностью, с напоминанием, с любовью.
Можно начать так:
«Дорогой мой [имя], этим летом ты стал(а) чуть выше, но и я тоже выросла. Вот, что я хочу тебе рассказать…»
или
«Милая, ты хорошо справляешься. Вот, что ты сохранила этим летом…»
Почему это важно?
Потому что мама — это не только организатор поездок, рюкзаков и питания.
Мама — это летописец.
Мама — это создательница и хранительница.
Мама — это компас.
Этот летний дневник для мам поможет тебе собрать моменты лета с детьми, если ты живёшь за границей или хочешь больше осознанности в материнстве.
Ниже тебя ждут вопросы для незабываемого летнего интервью!
Ты не одинока 🤍
Если тебе хочется больше идей, вдохновения и комьюнити, загляни на НАШ YOUTUBE и подписывайся ⬇️
Интервью с детьми: 10 простых вопросов, которые стоит задать этим летом
Ты можешь:
✔️ Задать эти вопросы ребёнку и записать его ответы на камеру, начинать фразу — а ребёнок пусть продолжает
✔️ Задать все вопросы из блоков или выбрать понравившиеся
Летнее интервью с ребёнком (6–12 лет)
(от мамы или бабушки — в любом месте: на пляже, дома, в дороге)
✏️ Блок 1: «Моё лето»
- Лето — это время, когда я…
- Самое вкусное, что я ел(а) этим летом — это…
- Мой любимый летний звук — это…
- Место, где мне было очень хорошо этим летом — это…
- Если бы лето было цветом, оно было бы… потому что…
- Моё любимое новое слово за лето — это…
🏞 Блок 2: «Мои открытия»
- Этим летом я узнал(а), что…
- Я впервые попробовал(а)…
- Я научился(лась)…
- Я почувствовал(а) себя храбрым(ой), когда…
- Мне было грустно, когда…
- Я горжусь собой за…
💬 Блок 3: «Если бы…» — игра воображения
- Если бы я был(а) супергероем лета, моё имя было бы…
- Если бы я мог(ла) подарить что-то маме этим летом, я бы подарил(а)…
- Если бы лето было песней, оно звучало бы как…
- Если бы мы были семьёй мультгероев, я бы был(а)…
- Если бы это лето было книгой, она называлась бы…
🌍 Блок 4: Я, мой язык и мой мир
- Я говорю на… языках. Это помогает мне…
- Самое смешное слово, которое я знаю на другом языке — это…
- Я хотел(а) бы поехать в… и там…
- Я думаю, быть ребёнком, который говорит на двух языках — это…
- Я хочу передать своим детям (или племянникам/племянницам)…
💌 Бонус-вопросы от бабушки/дедушки (если вы вместе летом):
- Когда ты будешь взрослым(ой), ты будешь помнить…
- Что ты хочешь, чтобы бабушка/дедушка запомнил(а) об этом лете?
- Как бы ты описал(а) нашу семью?
- Что бы ты хотел(а) узнать у меня, когда станешь старше?
🐚 Формат хранения:
- Видеозапись (можно сделать монтаж «Summer interview 2025»)
- Рукописный дневник/анкета
- Notion-шаблон с фото, ответами и заметками мамы
- Аудио с детским голосом (как послание в будущее)
🐚 Что дальше?
Готова сохранять лето?
- Хочешь этот гайд в виде шаблона для Notion — «Summer with Mama: Memory Keeper», чтобы заполнять его за чашкой утреннего кофе? Напиши «Notion Summer» в теле письма на info@mariabader.com и мы отправим его тебе!
- Не пользуешься Notion? (в разделе Ресурсы для мамы я рассказала, чем он полезен) — пиши «PDF Summer» на info@mariabader.com и мы отправим его тебе в этом формате без лишних вопросов!
- Посмотреть другие Гайды для письменных практик с готовыми вопросами, если ты, как и я, любишь journaling
- Не забудь подписаться на нашу рассылку — мы шлём письма поддержки и простые практики для мам за границей.
- А ещё у нас есть YouTube (rus) и Instagram и Tiktok (eng), где мы делимся историями, ритуалами и практиками. Присоединяйся!
Ты — мама. Ты — хранительница и летописец этого лета!
Let’s celebrate our mother tongue together!
BINGO!
Игра, которую можно скачать в удобнейшем PDF формате, распечатать и играть каждый день!
В BINGO вас ждут лёгкие и позитивные занятия с ребёнком, которые не только развивают речь и поддерживают русский язык за рубежом, но и укрепят вашу с малышом эмоциональную связь.
Истории о родном языке, которые могут быть вам интересны
«Родной язык в качестве терапии»
…
Срыв произошел в начале девятого класса. Две, почти друг за другом, безобразные драки, открытое хамство дома, а потом, в ответ на какой-то достаточно безобидный выговор учительницы, он вдруг сгреб со стола все ручки и карандаши, с треском переломал их и с рычанием расшвырял обломки — на глазах учительницы и потрясенных одноклассников.
В школе сказали: он попросту опасен, мы не хотим больше таких инцидентов, когда его выпустят из психушки, переходите на домашнее обучение, если еще наши учителя согласятся с ним работать, или ищите другую школу, если вас кто-то возьмет.
Отец за неделю постарел на десять лет (единственный сын, наследник!), но — смирился. Если это болезнь — что ж тут поделаешь, значит, бог так судил. Мать все еще на что-то надеется.
— Вы поговорите с ним? Нам мать одноклассника, с которым он дружил, вас посоветовала. Они к вам ходили когда-то, им помогло…
«Сказка для мигранта»
….
Оказываясь в двуязычной среде, дети мигрантов в России не получают языковой и литературной базы, необходимой для полноценного развития каждого человека. Новый проект для городских библиотек поможет решить эту проблему…
«Я живу и работаю на южной окраине Петербурга, вплотную примыкающей к аэропорту. Когда я сюда приехала, эта городская земля еще помнила, как она была лесом — в луже на месте засыпанного озера весной останавливались перелетные утки (на этом озере отдыхали многие поколения их предков), а осенью в скверике перед поликлиникой торчали из-под листьев нежно-розовые сыроежки. К нашей поликлинике относятся авиагородок и целые кварталы хрущевок. Близость аэропорта и относительная дешевизна хрущевского жилья определили тот факт, что данные кварталы очень давно (лет пятнадцать как минимум) и интенсивно заселяются мигрантами.
Они устраиваются на работу, занимаются каким-то мелким бизнесом, привозят сюда жен и семьи, рожают детей…
Подписаться на новости, статьи и полезные материалы
Разрешено делиться материалами сайта при наличии активной ссылки на источник и указание авторства.
Все права защищены © Made with ♥
Maria Bader ➳ Language Stories, 2025



