Mutters Sprache: материнство как постоянный перевод (обзор книги)

Mutters Sprache: материнство как постоянный перевод (обзор книги)

Книги, которые мы читаем, часто делают с нами больше, чем мы думаем. Мне особенно нравится, когда они становятся зеркалами: для нашей памяти, материнства, миграционного опыта и меняющегося родного языка. Роман Mutters Sprache (Leykam Verlag) Влады Колосовой — именно...
Летний гайд для мам за границей: как сохранить воспоминания с детьми + вопросы для интервью

Летний гайд для мам за границей: как сохранить воспоминания с детьми + вопросы для интервью

Mother Language Stories Series Летний гайд для мам за границей Летний гайд для мам, живущих за границей: практики, как сохранить моменты лета с детьми, + 10 вопросов для интервью с ребёнком В потоке летних каникул, дорог, списков дел и жары легко забыть о главном —...
День Родного Языка: сохранить и передать

День Родного Языка: сохранить и передать

Mother Language Stories Series Родной язык «Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые на самом деле никогда не исчезнут, несмотря на то, что...