Новый детский сад – новый язык

Пока они спали, на мой электронный адрес пришло письмо…

“Рады сообщить вам радостную новость: мы готовы предоставить место в детском саду Infanterix для вашего сына Юрия и место в яслях для вашего сына Элиаса.”

Я так быстро прочитала эти строки, написанные на вежливом и точном немецком языке, что даже не сразу поверила нашему счастью. Вообще-то все говорили нам: получить место в детском саду раньше сентября даже не надейтесь! Мы же ежедневно писали во все садики в округе, и в общей сложности зарегистрировали Юру и Эли через официальный мюнхенский портал в более чем 30 садиках!  😕 

Мне действительно светила перспектива быть с двумя детьми-погодками 24/5 (к счастью, примерно до октября Давид будет иметь нормальные выходные: в субботу и воскресенье) и развлекать их самостоятельно. Бабушки и дедушки, как вы помните, остались в Берлине и Перми. И я даже морально приготовилась к тому, что работать будет получаться в лучшем случае в их дневной сон. Но тут звонок, е-mail, спонтанная поездка в Мюнхен на 1,5 дня и вот оно – долгожданное подтверждение о том, что детей в садик взять могут уже весной!!

А повезло нам потому, что садик этот открылся лишь в феврале и они, конечно, сами заинтересованы в том, чтобы группы постепенно заполнялись. Его концепция похожа на ту, что была у нас в Берлине: поддержка детского многоязычия. В “Берлинских воробушках” на каждую группу было по 2 воспитательницы: одна – носитель немецкого, другая – русского языка, чем самым достигалось более или менее сбалансированное двуязычие. Но в отличие от нашего немецко-русского сада, новый будет … немецко-французским!!

Новый садик – новый язык!  🙂 

Мне безумно интересно, как к новому языку отнесутся Юра с Элиасом, насколько быстро начнут его понимать и реагировать. Как то, что большую часть дня они будут слышать немецкую и французскую речь, отразится на их русском? Будут ли пытаться говорить со мной на других языках?

Для чистоты эксперимента и более наглядного отслеживания изменений я написала пост “Дневник мамы билингвов: переезд и новый язык” о том, на каком уровне языки Юры и Элиаса находятся на данный момент, какой язык у кого сильнее, на каком языке говорят друг с другом.

А в новый садик Infanterix пойдём уже с 15 марта! Тогда и начнётся адаптация, или, как её называют тут: Eingewöhnung in der Kita. 

Stay tuned! 🙂

Pin It on Pinterest

Share This